字体
关灯
返回目录 阅读足迹 更多章节
卷六
第(2/6)页

〔13〕壶(chuán):郭璞注:“壶,器名。,音遄,速也,与遄同。” 于省吾云:“,本应作‘鍴’。彝器有《王义楚鍴》,罗振玉谓鍴为小觯,是也。上言盛姬求饮,天子取浆而给,盖壶所以盛浆,颈长而腹大,不可持而饮,必须酌壶浆于觯,而后饮之,故因以名其地为壶鍴(duān)也。” 海按:于说近是。

〔14〕天子西至于重璧之台:周穆王东狩于泽中,故西返于重璧台。

〔15〕盛姬告病□:郭璞注:“上疑说盛姬死也。”此阙文檀本填“殁”字。此疑缺“危而卒”三字,译文且补之。

〔16〕哀次:此穆王命名的地名,即为盛姬悲哀的地方。次,泛指所在之处。《国语·鲁语上》:“五刑三次。”韦昭注:“次,处也。三次,野、朝、市也。”下文有“丧三舍,至于哀次;五舍,至于重璧之台。”亦可证明“哀次”为地名,且距重璧台约六十里处。郭璞注为“哭泣之位次”不确。

〔17〕殡:停柩待葬。 毂(gu)丘:地名,具体所在未明。 庙:此指同姓诸侯小国之庙。郭璞注:“先王之庙有在此者。汉氏亦所在有庙焉。” 檀萃云:“毂丘,地名。汉于郡国立先帝庙也。” 陈逢衡云:“诸侯不得祖天子,周先王之庙,未闻有立于列邦者。此或是河、济间同姓诸侯之祖庙,故假此以殡盛姬也。” 孙诒让云:“时王行在河、济之间,则非畿内,不当有先王庙。周、汉人不同,不足相证。此毂丘之庙当即同姓诸侯之庙。” 海按:陈、孙二说近是,只是具体何国未详。

【译文】

甲戌这一天,穆天子往西北巡狩,又到达盛国。盛伯把一女献给穆天子,这女子姓姬,是盛伯的女儿。穆天子封盛伯做姬姓的族长,位在诸姬姓小国之上,因此称为“盛门”。穆天子又为盛姬建造高台,取名叫做重璧台。戊寅这一天,穆天子东巡,在菹泽中狩猎,遇上了风寒疫疾。穆天子住在菹泽中,盛姬这时遇寒得了病。穆天子怜爱她,命名菹泽为寒氏。盛姬口渴要喝水,穆天子命人立即取来酸汤,因此这里叫做“壶”。穆天子西行,到达重璧台,盛姬病危去世,穆天子为她悲哀不已,因此这里叫做哀次。穆天子就把盛姬的灵柩停放在毂丘的宗庙里。

6-3 壬寅〔1〕,天子命哭〔2〕。启为主〔3〕,祭父宾〔4〕,天子王女叔为主〔5〕。天子□宾之,命终哀礼〔6〕,于是殇祀而哭〔7〕。内史执策〔8〕,官人□丌职〔9〕,曾祝敷筵席、设几〔10〕。盛馈具〔11〕:肺盐羹〔12〕、胾脯〔13〕、枣〔14〕、醢〔15〕、鱼腊〔16〕、糗〔17〕、韭〔18〕、百物〔19〕。乃陈腥俎十二〔20〕、乾豆九十〔21〕、鼎敦壶尊四十器〔22〕。曾祝祭食〔23〕,进肺盐〔24〕、祭酒〔25〕,乃献主伊扈〔26〕,伊扈拜受。□祭女〔27〕,又献女主叔〔28〕,叔拜受。祭□祝报祭〔29〕,觞大师〔30〕。

【注释】

〔1〕壬寅:此距前戊寅二十四日。

〔2〕命哭:命令哭丧吊唁。哭,吊唁。《淮南子·说林》:“桀辜谏者,汤使人哭之。”高诱注:“哭,犹吊也。”郭璞注:“令群臣大临也。” 海按:大临,聚哭告哀。《左传·宣公十二年》:“国人大临,守陴者皆哭。”

〔3〕启为主:郭璞注:“为之丧主。即下伊扈也。上‘启’疑为开殡出棺也。” 陈逢衡云:“以下文‘叔为主’证之,则‘启为主’当作一句。启是人名,不可作‘启殡’之启解。……案:‘启’当作‘扈’,盖误为‘启’耳。”于省吾云:“‘启为主’谓始作主也。《书·梓材》‘王启监厥乱为民’,《虢叔旅钟》‘旅敢启帅井皇考威仪’,《逐鼎》‘逐启谋作庙叔宝彝’,全文或言‘启’,或言‘肇’,语例同。” 王贻樑案:“于说甚是。此启亦即《礼记·曾子问》‘自启及葬不奠’之启,始也,此段叙丧祭。” 海按:郭注“开殡出棺”为“启”,亦指丧祭之始。故此句“启为主”,指丧祭开始时,穆天子为祭主。

〔4〕祭父:人名,即前文中祭公谋父。 ,古文“丧”字,下同。 宾:主持祭丧礼仪。郭璞注:“宾赞礼仪。”

〔5〕王女:即玉女,对天子女儿的尊称。 陈逢衡云:“王女‘王’字盖‘玉’字。此天子爱女,故令为主,以主内族之祭。” 叔(suo):人名,穆王女儿。郭璞注:“叔,穆王之女也,音雍痤。” 海按:陈说可从。此穆王爱女叔受命主持内眷女性的祭丧礼仪。

〔6〕天子□宾之:此阙文陈逢衡疑是“自”字。 王贻樑案:“陈说误。天子亲自宾丧,于礼不合。此句恐是言天子命某某(叔为女主,故此宾丧礼者当是身份甚高之女官或与祭父身份近同之重臣)宾丧。” 海按:王说可从。译文且补作“天子命□□宾丧”。 命终哀礼:命他主持整个丧礼。郭璞注:“令持丧终礼也。”终,犹竟,整个。

〔7〕殇祀:古代为未成年而死的人举行的祭丧之礼。郭璞注:“殇,未成丧。盛姬年小也。”

〔8〕内史:官名。西周始置,协助天子管理爵禄废置等政务。春秋时沿置,见《周礼·春官》。 执策:手持简册。 郭璞注:“所以书赠赗之事。内史,主册命者。”

〔9〕官人:即“馆人”,古代掌馆舍食宿的官员。 □:此阙文檀萃填“供”字,译文从此说。 丌:古文“其”字。“供其职”,负责食宿。 王贻樑案:“此内史、官人之职事与《周礼》不合(《周礼》内史无司丧礼之职,官人亦是。),而与《仪礼》、《礼记》近之。”

〔10〕曾祝:即太祝。官名,掌祭祀,主颂祝词。见《周礼·春官》,又参见卷一1-5节注〔12〕。 敷:铺陈。 筵席:古代铺地供坐的垫子。古时筵铺于地,席铺筵上。郭璞注:“敷,犹铺也。《周礼》曰:‘丧事仍几。’” 设几:摆设矮脚供桌。几,矮脚小桌。

〔11〕盛馈具:丰盛的献祭食品齐备。郭璞注:“馈具,奠也。” 檀萃云:“盛,丰盛也。盛其进奠之礼。” 王贻樑案:“盛,盛隆,丰盛也。馈,亦作,进饷奠也。” 馈:进献祭品。《周礼·天官·膳夫》:“凡王之馈,食用六谷。”郑玄注:“进物于尊者曰馈。”

〔12〕肺盐(yān)羹:古代祭祀食物,即用盐腌制过的肺做成的肉汤。《礼记·曲礼下》:“岁凶,年谷不登,君膳不祭肺。”

〔13〕胾(zì)脯:切成大块的干肉。郭璞注:“大脔”。

〔14〕枣(yí):加枣做成的稀粥。,同“酏”,薄粥,郭璞注:“粥清也。音移。”

〔15〕醢(hǎi):肉酱。郭璞注:“肉酱也。”

〔16〕鱼腊(xi):干鱼。郭璞注:“干鱼。”《周礼·天官·外饔》:“陈其鼎俎,实之牲体鱼腊。”

〔17〕糗(qiu):冷结成块状的粥。郭璞注:“寒粥也。”《国语·楚语下》:“(楚)成王闻子文之朝不及夕也,于是乎每朝设脯一束,糗一筐,以羞子文。”韦昭注:“糗,寒粥也。”

〔18〕韭:即“韭菹(zu)”,亦作“韮”。用醋、酱腌渍的韭菜。郭璞注:“韭”。《周礼·天官·醢人》:“醢人,掌四豆之实,朝事之豆,其实韭菹。”

〔19〕百物:此指各种食物。郭璞注:“言备有也。”

〔20〕腥俎:古代祭祀时陈放生肉的礼器。腥,指生肉;俎,特制的陈放生肉的供桌。孙诒让云:“此俎十二,而鼎乃与敦壶尊同四十,与礼例不合,恐有讹互。”

〔21〕乾豆:古代祭祀时陈放干肉的礼器。乾,即干肉;豆,祭器,形似高脚木盘。

〔22〕鼎敦壶尊:古代祭祀时盛物之器。鼎、敦,盛鱼肉、菜肴、饭食;壶尊,盛酒类饮料。 郭璞注:“敦,似槃,音堆。” 陈逢衡:“腥俎、乾豆,所以供肉食者。鼎敦,皆所以盛熟食者。壶尊,盛酒醴之器。” 器:物器。 郭璞注:“杂器皿也。” 陈逢衡云:“器字即指腥俎,乾豆、鼎敦壶尊之属,不得又以杂器皿训之。” 海按:陈说是。此“器”字乃综称上列器物。 王贻樑案:“云用‘九十’、‘四十’如许之多者,或是撰者夸大之辞,或是礼崩乐坏的战国时代之用数。”

〔23〕曾祝祭食:太祝主持祭食仪式。祭食,在进食之前,先取食物供奉受祭奠的人或神。 郭璞注:“《礼》:虽丧祭皆祭食,示有所先也。” 王贻樑案:“此是丧前之祭,亦即《礼记·曲礼上》所云‘祭食,祭所先进’。”

〔24〕肺盐:郭璞注:“以肺(ruò)盐中以祭,所谓振祭也。《礼》以肝,见《少牢馈食》也。” 海按:肺盐,同“盐肺”,即盐腌之肺。盐,通“腌”,参见上注〔12〕。

〔25〕祭酒:酹酒于地,向神或死去的人敬酒。

〔26〕主:主持丧事的人。古代丧礼以嫡长子为丧主。如无嫡长子,以嫡长孙充任。 伊扈:人名,亦作繄扈,周穆王长子,后立为共王。《史记·周本纪》:“穆王崩,子共王繄扈立。”司马贞《索隐》引《世本》亦作“伊扈。”

〔27〕□祭女:“祭”上阙文较多,文意难明,译文付阙,以省略号代之。

〔28〕女主:治丧时接待女宾的主妇。《礼记·丧大记》:“其无女主,则男主拜女宾于寝门内。”

〔29〕祭□:据上下文意,此阙文疑“食毕”二字,即“祭食仪式完毕”。译文且从此。 又“祝”上似缺“曾”字。 报祭:报告祭食完毕。报,复命。奉命办事完毕后报告于上。

〔30〕觞大师:向乐官敬酒。大师,郭璞注:“乐官。”

【译文】

壬寅这一天,穆天子命群臣前来吊唁。开殡出柩时穆天子做主丧人,祭父主持丧礼,穆天子爱女叔做女宾主丧人。穆天子命□□接待宾客,让他完成整个致哀仪式。因盛姫年轻夭亡,为她举行殇祀之礼。内史掌册登记来宾与丧礼,馆舍官吏负责来宾食宿,太祝铺上筵席,摆好供桌,准备了丰盛的供奉食物:腌肺肉汤、大块干肉、枣粥、肉酱、干鱼、冷粥、腌韭等各种各样,还陈列了生肉十二桌,干肉九十盘,鼎敦壶尊等四十多件。太祝主持祭食仪式,先向亡灵进奉腌肺,酹酒致敬,又向丧主伊扈献酒食,伊扈跪拜领受。……,太祝又向女宾主叔献上酒食,叔跪拜领受。祭食仪式完毕,太祝向天子复命后,向乐师敬酒。

6-4 乃哭即位〔1〕,毕哭〔2〕。内史□策而哭〔3〕,曾祝捧馈而哭〔4〕,御者□祈而哭〔5〕,抗者觞夕而哭〔6〕,佐者承斗而哭〔7〕,佐者衣裳佩□而哭〔8〕,乐□人陈琴瑟〔9〕、□竽〔10〕、籥〔11〕、〔12〕、筦而哭〔13〕,百□众官人各□其职事以哭〔14〕。曰士女错踊〔15〕,九□乃终〔16〕。主伊扈哭出造舍〔17〕,父兄宗姓及在位者从之〔18〕。佐者哭且徹馈〔19〕,及壶鼎俎豆〔20〕。众宫人各□其职〔21〕,皆哭而出〔22〕。井利□事〔23〕,后出而收〔24〕。

【注释】

〔1〕乃哭即位:郭璞注:“就丧位也。” 海按:此指吊唁者各就其位,哭祭死者。

〔2〕毕哭:大家一起哀哭。毕,全部。

〔3〕□策:郭璞注:“‘策’上宜作‘读’。《既夕礼》曰‘主人之史读赗’是也。” 海按:此指内史哭读来宾登记册,郭注是,译文从之。 赗(fèng):古时指助丧葬所送财物。

〔4〕捧馈(kuì):双手捧着祭祀的食物。郭璞注:“捧,双手持也。”

〔5〕御者:侍从。《仪礼·既夕礼》:“御者四人,皆坐持体。”《注》:“御者,今时侍从之人。”郭璞注:“侍御者。《礼》曰:‘御者入浴。’” □祈:檀萃云:“浴,浴尸也。祈同肵,肵,俎也。言捧肵俎而哭之也。” 陈逢衡云:“如檀说,则空方当作‘捧’。‘御者入浴’,见《丧大记》。” 翟云升亦认为“祈”是“肵”之讹字。 王贻樑案:“檀说与郭注去之甚远。由上文言馈,下文言觞视,则此檀说‘祈’同‘肵’可参。但亦可如此理解:郭注盖意在释御者之主职,而檀疏重在所捧之物,则两者只是侧重不同。此段叙丧祭毕而丧哭。” 海按:檀说近是。阙文且作“捧肵”。肵(qí)此作肵俎,古代祭祀时盛放牲体心舌的器物。尸每食,归其余于肵俎,为主人敬尸之俎。《仪礼·特牲馈食礼》:“佐食升肵俎。”

〔6〕抗者:举衾的人。郭璞注:“抗,犹举也。《礼记》曰:‘小臣四人抗衾也。’” 檀萃云:“‘小臣四人抗衾’,谓抗衾以蔽尸,所以便于浴也,为外丧也。若内丧,则内御者抗衾而浴。是抗者盖内御,非小臣也。” 觞夕而哭:捧着酒器在傍晚哭。觞,酒杯;夕,傍晚。《仪礼·丧服》:“朝一哭,夕一哭而已。”

第(2/6)页
举报本章错误( 无需登录 )
上一页 目录 下一页
都在看:学霸穿书:重生九零一路发炼神鼎快穿娇宠:获得大佬宠爱易如反掌苏寒萧雨慧妖龙古帝穿越1937,我来讨伐关东军我怎么还活着?呢喃诗章韩娱:不小心成了巨星道界天下离婚后前妻成债主第二季你有天眼不去赌石,又在乱看我向大帝借了点天赋傻子怪才传奇人生一人之下,天官赐福美人多孕被绝嗣男主娇宠上天本王才一岁,你叫我逆袭称帝?我的倾城绝色老板娘九阳绝脉:下山后我无敌了神三群聊:三国我死当天,顾总和白月光订婚了快穿:拯救那个反派小可怜幸运属性点满:你拉我万界游戏?你们都追女主?那女魔头我娶走了综影视之反派也是要过日子的步道长生