字体
关灯
返回目录 阅读足迹 更多章节
卷六
第(1/6)页

【题解】

据《晋书·束晳传》载:“《穆天子传》五篇,言周穆王游行四海,见帝台、西王母。”又云:“《杂书》十九篇”,中有《周穆王美人盛姬死事》一篇。本卷所记即周穆王宠妃盛姬死后的丧葬之事,必在郭璞为之作注之前就已附入《穆天子传》卷五之末,成为《穆传》第六卷。

虽然本卷以记述周穆王美人盛姬死丧事而独立成篇,但从穆王这期间活动的范围来看,与卷五似乎仍有某种联系。卷五记穆王南巡狩猎至今河南郑州、许昌一带,而本卷亦记述穆王南巡河、济之间。他狩猎于菹泽,祭神于漯水;西北巡行得盛姬,并为之建造重璧台。不料盛姬遇寒疾而夭亡,由此引出了周穆王悲伤欲绝,为之举行隆重而盛大的丧祭活动。从这里我们可以了解到西周时期王室丧礼的全部过程:哭丧、祭祀、哭灵、送丧、出殡、祭吊、下葬等,无不依礼而行,次序井然。这些具体翔实的记述,为后人研究西周礼制保存了一份极为珍贵的文献资料。

本卷开篇即有脱文,用□标示的阙文也有三十余处之多,其注译原则仍依前五卷之例。

6-1 之虚〔1〕,皇帝之闾〔2〕。乃□先王九观〔3〕,以诏后世〔4〕。己巳〔5〕,天子□征〔6〕,舍于菹台〔7〕。辛未〔8〕,纽菹之兽〔9〕,于是白鹿一牾椉逸出走〔10〕。天子乘渠黄之乘〔11〕,□焉〔12〕。天子丘之〔13〕,是曰五鹿〔14〕。官人之□是丘〔15〕,□其皮〔16〕,是曰□皮〔17〕。□其脯〔18〕,是曰□脯〔19〕。天子饮于漯水之上〔20〕,官人膳鹿〔21〕,献之天子。天子美之,是曰甘〔22〕。癸酉〔23〕,天子南祭白鹿于漯□〔24〕,乃西饮于草中〔25〕,大奏广乐〔26〕,是曰乐人〔27〕。

【注释】

〔1〕之虚:此上脱文甚多。 陈逢衡云:“‘之虚’上有阙文,当是:某某日次于某地之虚。” 小川琢治云:“卷五、六皆于篇首有十余简之脱落。”此起首“似是访某处古迹记事之一断简。” 海按:上二说可参,脱文疑是“天子览往古”数字。 虚:同“墟”,此指处所、遗址。

〔2〕皇帝之闾:前代帝王的故居。 皇帝:对前代帝王的尊称。《尚书·吕刑》:“皇帝哀矜庶戮之不辜,报虐以威。”又:“皇帝清问下民,鳏寡有辞于苗。”一说为“黄帝”,《释文》:“皇帝,本又作黄帝。” 闾:本为乡里,此指故居。

〔3〕乃□先王九观:此阙文檀本填“示”字,依郭注,当填“铭”字。 先王:此指周文王。檀萃云:“先王,文王也。” 九观:九种卦象名合称。观,《周易》卦名。其卦,下为坤,坤为地;上为巽,巽为风。意即风行大地,吹拂万物,喻国君巡视邦国,观察民情,施行德政,风化社会,所以卦名为“观”。《周易》载观卦有:大观、下观、观天、童观、观、观我生进退、观国之光、观我生、观其生九种卦象,合称为“九观”。

〔4〕后世:后人,后世子孙。 陈逢衡云:“后世谓子孙。” 此下郭璞注:“此复是登名山有所铭勒封建也。残缺字多,不可推考耳。”

〔5〕己巳:此干支纪日,具体日期未详。

〔6〕□征:此阙文檀本填“南”字。 海按:观穆王行程,似当南行,译文且从之。

〔7〕菹(zu)台:地名。具体所在未明。 王贻樑案:“菹台,由下文知在五鹿近傍,具体未明。”

〔8〕辛未:此距前己巳二日。

〔9〕纽:绳、带的扣结。引申为用绳绊、网络捕捉野兽。洪颐煊校本从《事类赋》注引改作“猎”。 菹:水草多的沼泽地。郭璞注:“《管子》曰:‘菹菜之壤。’今吴人呼田猎茸草地为菹。音罝。”

〔10〕牾椉:椉,古“乘”字。牾乘,即撞车。郭璞注:“言突围出。牾,触也。或曰所驾鹿,牾,犹惊也。” 檀萃云:“椉,古‘乘’字。郭意两解,或疑乘鹿,而实非也。《传》谓诸兽已就纽,独白鹿脱纽而走。” 陈逢衡云:“前卷穆王驾鹿以游,故尝以鹿自随而有逸出之事。驾车不止一鹿,今所逸出者,特一白鹿耳。郭注‘或曰所驾鹿’,甚是。” 王贻樑认为:郭注在两可之间,致使诸释不一,皆由《穆传》文含混造成。故一说为围猎中鹿,一说为驾车之鹿。王贻樑认为此白鹿当是驾乘之一,因逸走故穆王改乘马。 海按:据上下文意,檀说近是,此白鹿当为围猎中突围而逃之鹿。

〔11〕前一“乘”为动词,乘坐;后一“乘”为名词,即所乘之车。 渠黄:穆天子八骏之一,参见卷一。

〔12〕□焉:此阙文洪颐煊从《事类赋》注引填作“驰”字,并将□移至“焉”下。郭璞注:“自此以上,疑说逐得鹿之状。” 海按:译文从洪校,作“驰焉”,即追逐捕得逃逸的白鹿。

〔13〕丘之:为所在之丘命名。郭璞注:“丘,谓为之名号。方言耳。” 檀萃认为“言于获鹿处筑丘以表识之,重其地也。注说非也。” 王贻樑案:“檀说非。此‘丘’乃名丘之意,而非筑丘。郭注以为方言,亦非。” 海按:王说近是,译文从之。

〔14〕五鹿:地名。檀萃云:“‘五’同‘牾’,上言鹿牾,此言五鹿,倒文耳。” 卢文弨云:“‘五’即‘牾’也。” 王贻樑案:“五鹿之‘五’,檀萃、卢文弨说同‘牾’是也。……五鹿,古有二:一为晋地,亦名五鹿墟、沙鹿(麓),在今河北大名县东;一为卫地,在今河南濮阳北略偏东,即晋文公乞食之处。本《传》由下文即在漯水视,此五鹿乃在今河南濮阳。此所叙五鹿名之由来,与前虎牢一样,皆其它文献不载之珍贵史料。”

〔15〕官人之□是丘:此阙文檀萃填作“地”字,陈逢衡云:“当是‘膳’字。” 海按:作“膳”近是,译文从陈说。

〔16〕□其皮:此阙文檀萃填“献”字,陈逢衡认为或是“用”字。译文从陈说。

〔17〕是曰□皮:此阙文檀萃填作“丘”字,陈逢衡认为或是“白鹿之”三字。 译文且从陈说。

〔18〕□其脯:此阙文檀萃填作“献”字,陈逢衡认为或是“食”字。 译文且从陈说。

〔19〕是曰□脯:此阙文檀萃填作“丘”字,并云:“丘皮、丘脯,皆随所献之处而名为皮丘、脯丘也,但语倒耳。” 陈逢衡云:“‘是曰□皮’、‘是曰□脯’,犹下文‘是曰盛门’、‘是曰壶’、‘是曰哀次’之例。其空方不知是何字,檀必以字实之,凿矣。无已则当云‘用其皮,是曰白鹿之皮;食其脯,是曰白鹿之脯’,当可望文生义。若作‘丘皮’、‘丘脯’,真不可解。……‘官人’以下至‘是曰□脯’二十字,俱当在‘官人膳鹿’后。” 海按:此处阙文甚多,译文且从陈说。 脯(fu):干肉。

〔20〕漯(tà)水:古水名,为古黄河支流。郭璞注:“漯水,今济阴漯阴县。音沓。” 王贻樑案:“漯水,又名漯川、濕水。源出今河南濬县西南,东北流经濮阳而入今山东范县地,又过莘县、聊城、禹城、滨县、沾化而入海。其在今山东境内故河道与今徒骇河大致相合。”

〔21〕膳鹿:用鹿肉做成菜肴。

〔22〕美之:认为鹿肉味道很美。 是曰甘:把此地命名为“甘”。 郭璞注:“自此以上,皆因鹿以名所在地,用纪之也。今元城县东郭有五鹿墟,晋文公所乞食于野人处者也。” 檀萃云:“‘是曰甘’者,谓甘丘也。注引‘五鹿’、‘乞食’者,应在上文‘是曰五鹿’之下。” 陈逢衡:“‘是曰甘’者,是赞美此鹿膳,檀云谓‘甘丘’,误。” 海按:檀说与郭注合,译文从之。

〔23〕癸酉:此距前辛未二日。

〔24〕漯□:此阙文陈逢衡认为当是“水”字,译文从此说。其又云:“此条当在‘是曰五鹿’之下,‘天子饮于漯水’之上。”

〔25〕草中:郭璞注:“草野之中。” 陈逢衡云:“‘草中’,犹之圃草也。‘西’谓漯水之西。”

〔26〕大奏:大举演奏。郭璞注:“大,谓盛作之也。”

〔27〕是曰乐人:把此地命名为“乐人”。

【译文】

周穆王游览古代遗迹,及前代帝王的故居,又铭刻周文王《易》中的“九观”,用来告诫后世子孙。己巳这一天,穆天子南行,住在菹台。辛未这一天,穆天子在沼泽中网捕野兽,当时有一只白鹿撞车突围逃出。穆天子乘坐渠黄骏马拉的车,前往追逐,捕得逃逸的白鹿。穆天子为这座山丘命名,叫做“五鹿”。馆舍官吏把膳食送到了这个山丘。取了鹿皮,叫做白鹿皮;把鹿肉做成食脯,叫做白鹿脯。穆天子在漯水上饮酒,馆舍官吏用鹿肉做膳食,献给穆天子。穆天子认为味道很美,便把当地命名为“甘”。癸酉这一天,穆天子用白鹿做牺牲,南向祭祀漯水,又在漯水西边草野中饮酒,大举演奏广乐,还把那里命名为“乐人”。

6-2 甲戌〔1〕,天子西北□〔2〕,姬姓也,盛柏之子也〔3〕。天子赐之上姬之长〔4〕,是曰盛门〔5〕。天子乃为之台〔6〕,是曰重璧之台〔7〕。戊寅〔8〕,天子东狃于泽中〔9〕,逢寒疾〔10〕。天子舍于泽中,盛姬告病。天子怜之,□泽曰寒氏〔11〕。盛姬求饮,天子命人取浆而给〔12〕,是曰壶〔13〕。天子西至于重璧之台〔14〕,盛姬告病□〔15〕,天子哀之,是曰哀次〔16〕。天子乃殡盛姬于毂丘之庙〔17〕。

【注释】

〔1〕甲戌:此距前癸酉一日。

〔2〕□:此处阙文甚多,檀萃云:“缺者有数字,当云:‘天子西北至于盛,盛伯献女,姬姓也。’” 海按:译文从此说。

〔3〕盛柏:即盛伯。盛国伯爵。柏,古“伯”字。 盛:古代小国名。盛,通“郕”,西周甲骨文作“宬”。《春秋·隐公五年》:“秋,卫师入盛。”《左传》作“郕”。周武王封弟叔武于此。《左传·隐公五年》:“郕人侵卫。”《公羊传·桓公三年》作“盛”。后为春秋鲁孟氏邑。汉时为成阳县,故地在今山东范县。参阅《太平寰宇记》卷十四《濮州·临濮》。 子:此义同“女子”。 郭璞注:“盛,国名。疑上说姬事。《公羊传》曰:‘成者何?盛也。曷谓为之成?讳灭同姓也。’” 海按:此引郭注据洪颐煊校本。郭注所引见《公羊传·庄公八年》,与此略异。

〔4〕上姬之长:盛国始封之君为周文王第七子姬武,故为姬姓国。因此周穆王封盛伯为姬姓族长,位在诸姬姓国君之上。郭璞注:“令盛伯为姬姓之长位,位在上也。” 王贻樑案:“陈逢衡说盛姬之‘姬’非姓,而是姬妾之‘姬’,极误。盛姬之姬乃为姓氏,此为先秦女子名称之惯例。先秦时期虽有‘同姓不婚’之常礼,但并非绝无变例。春秋时鲁君即有其事。故此无须曲尽其力为穆天子讳。” 海按:王说可参。

〔5〕盛门:高门望族。 陈逢衡云:“门犹大门,宗子之门,即《梓材》所谓大家也。盖表为望族之义。”

〔6〕为之台:郭璞注:“为盛姬筑台也。”

〔7〕重璧之台:即重璧台,言其台状如垒璧。郭璞注:“言台状如垒璧。” 今本《竹书纪年》:“穆王十五年,作重璧台。”

〔8〕戊寅:此距前甲戌四日。

〔9〕狃:或通“纽”,意即结网捕猎。洪校本据《太平御览》引改作“田”。参见6-1节注〔9〕。 陈逢衡云:“狃,疑是‘猎’之讹。‘逢寒疾’三字当在‘盛姬告病’句下。” 檀萃云:“狃同纽,即上文‘纽兽’也。泽即菹台之泽也欤?” 海按:檀说是,“东狃于泽中”,即向东在菹泽中狩猎。

〔10〕遇寒疾:郭璞注:“言盛姬在此遇风寒得疾。”

〔11〕□泽曰寒氏:此阙文檀本填“名”字。郭璞注:“以名泽也。”陈逢衡云:“郭注云‘名泽’,则此□字断非‘名’字,疑是‘号’字。” 海按:陈说是,然此阙文疑为“命”字,方与郭注合。 寒氏:因盛姬受寒得病,故穆王命名此泽为“寒氏”。

〔12〕浆:古代一种微酸的饮料,似今之醪糟类。《诗·小雅·大东》:“或以其酒,不以其浆。” 给:便捷、迅速。 郭璞注:“得之速也。《传》曰:‘何其给也。’”

第(1/6)页
举报本章错误( 无需登录 )
上一章 目录 下一页
都在看:天降奶包,他们说我是太后命诸天皇帝聊天群随身空间之农女种田先知足球徒儿凶猛穿书七零:文工团来了个大美人离婚后,她放弃白月光哭着求我回来许太平紫阳真君开局就被系统拯救了你们都追女主?那女魔头我娶走了规则世界入侵,我们是第一批学生综影视之反派也是要过日子的夫君清心寡欲,我却连生三胎呢喃诗章我爹妈为了养女不要我了我怎么还活着?华娱之流量之战什么?奥特曼是终身制的?被退婚后,四千金都想要嫁给我大明:我!千古一帝,开局登基神三群聊:三国综影视:女配有了金手指美人多孕被绝嗣男主娇宠上天苏寒萧雨慧妖龙古帝离婚后前妻成债主第二季