9字:命名、取名。
译文
由于象王多次倾听佛经、侍奉佛陀的缘故,后来象王因为年寿已高,命尽而死,死后便转生人道,作为某人之子而生于一个婆罗门的家中。
后来,年龄渐渐长大,没有倾听过佛经,也没有看过一个沙门,便抛开家人而走,来到深山之中,学习异道,在山上住了下来。靠近他住的地方也有一个婆罗门的道人,与他一同住在山上,互相往来,结为知心的朋友。他们俩之中有一人心想:我若不能断绝世间忧苦、衰老、疾病,死后必然堕入地狱、畜生、饿鬼、贫穷之中。因为这个缘故,我要剃掉头发,身披袈裟,追求进入罗汉涅槃的境界。另一个人心想:我宁愿求做一国之王,获得自由自在,并且使天下人民都要听随我的教化命令。
像这样的发誓之后,两人分别因年寿已尽而死,后又都转生世间再次为人。其中一个先前想要做国王的人,出生在海边,成为国王的太子,名字叫作弥兰;另一个生前想剃发做沙门、寻求罗汉涅槃之道的人,出生在天竺(印度),名字叫陁猎,出生时皮肤有纹,状似福田,仿佛肉披袈裟,有一头大象与之同日而生。天竺称象为“那”,父母便称其子为那先。
4 学道证果的那先
原典
年十五六,那先有舅父,字楼汉,学道作沙门,大高才,世间无比。已得阿罗汉道,能出无间,入无孔,自在变化,无所不作。天上天下人民及蠕动之类,心所念,皆豫知1之,生所从来,死趣何道。那先至舅父所,自说言:“我喜佛道,欲作沙门,为舅父作弟子,宁可持我作沙门?”楼汉哀2之,即听3作沙弥,受十戒。日诵经,思维经戒,便得四禅4,悉知诸经要5。
时国中有佛寺舍,名和战。寺中有五百沙门,皆得罗汉道。其中有第一罗汉,名波曰,能知天上、天下,去来现在之事。
那先年至二十,便受大沙门经戒,便到和战寺中,至波曰所。时五百罗汉这6以十五日说大沙门戒经,在讲堂上坐。大沙门皆入,那先亦在其中。诸沙门悉坐,波曰悉视坐中诸沙门,心7皆是罗汉,独那先未得罗汉。
頞波曰言:“譬若锡米8,米正白,中有黑米,即剔,为不好。今我坐中,皆白清净,独那先黑,未得罗汉耳!”那先闻波曰说如是,大忧愁!起,为五百沙门作礼。出去自念:我不宜在是座中坐,譬若众师子9中有狐狗。我从今以后,不得道,不入中坐。波曰知那先意,以手摩那先头言:“汝得罗汉道不久,莫愁忧。”便止留那先。
那先复有一师,年八九十,字迦维曰。其中有一优婆塞,大贤善,日饭迦维曰。那先主10为师持钵,行取飰食具,师今那先口含水行,到优婆塞家,取飰食具。优婆塞见那先年少端正,与人绝异!有名字、智慧,广远有志,能说经道。优婆塞见那先前,为作礼,叉手言:“飰诸沙门日久,未曾为我说经者。今我从那先求哀,愿与我说经,解我心意。”
那先自念:我受师教戒,令我口含水,不得语。我今吐水者,为犯师要,如是当云何?那先知优婆塞亦高才有志,我为其说经,想即当得道。
那先便吐水却坐,为说经言:“人当布施作福善,奉行佛经戒,死后生世间,得富贵。人不犯经戒者,后不复入地狱、饿鬼、畜生中,贫穷中,得生天上。”优婆塞闻那先说经,心大欢喜。那先知优婆塞心欢喜,便复为说经:世间万物皆当过去,无有常。诸所作皆勤苦,万物皆不得自在。泥洹道者,不生不老,不病不死,不愁不恼,诸恶勤苦皆消灭。
那先说经竟,优婆塞得第一须陁洹道,那先亦得须陁洹道。优婆塞大欢喜,便极与那先作美飰具。那先语优婆塞先取飰具置师钵中。那先飰竟,澡漱讫毕,持飰具还与师。师见言:“汝今日持好飰具来,以犯众人,要当逐出汝。”那先大愁忧,不乐。师教言:“会比丘僧。”悉会,皆坐。师言:“那先犯我曹众人要,来当逐出,无令在众中止。”波曰说经言:“譬若人持一箭,射中两准;那先自得道,亦复令优婆塞得道,不应逐出。”师迦维曰:“政使一箭射中百准,会为犯众人要,不得止。余人持戒,不能如那先得道,如效那先,当用绝后。”众坐中皆默然。师教即逐出那先。
那先便以头面礼师足。起,遍为比丘僧作礼。讫竟,便出去。入深山,坐树下,昼夜精进,思维道不,自成,得罗汉道,能飞行,彻视彻听,知他人心所念善恶,自知前世所更从、来生。得罗汉道已,便来还入和战寺中,诣诸比丘所前,头面悔过,求和解。诸比丘僧即听之。
注释
1豫知:预知。
2哀:怜悯。
3听:任凭、随某人之意。
4四禅:第四禅天的境界,已脱离八灾患(寻、伺、苦、乐、忧、喜、出息、入息等八种能动乱禅定之灾患),故也称为不动地。
5要:精义、核心之义。
6这:“别本”译作“适”。适,恰好、正逢。“别本”更准确。
7心:心中以为,用“心”观照。名词动用。
8锡米:丽刻本作“扬米”,“别本”译作“折米”。当以丽刻本为准。或“别本”折米应写作“择米”,则亦可。
9师子:狮子。
10主:丽刻本作“旦”。依丽刻本。
今:丽刻本作“令”。依丽刻本。
有名字、智慧:此句颇为不通,无法断句。“别本”译作“宿知有慧,预闻有明志之名”。依上下文,“别本”更为准确。此句下“广远有志”大约为“预闻有明志之名”意的误译。
前:前来、走近。
飰:“饭”字。为某人供饭。名词动用。
求哀:哀求、苦苦请求之意。
当云何:怎么说、怎么交代。
却坐:“别本”作“而坐”。依“别本”。
须陁洹道:指断尽三界之见惑,意为开始进入圣道,可以译“入流”,是小乘佛教修行所达到的四种道果之一,声闻四果的“初果”。
飰具:饭菜。
以犯:“以之犯”之省略语。“之”代指美味饭菜。
汝:你。
会:集合、召集。
悉:全部、都。
曹:辈。
来当:理应。
准:目标、靶子。
政使:即使、纵使。
会为:总之都是。
当用绝后:应该因此行为而断绝日后修行。由此见迦维曰尤重教之戒律。
头面:完全弯下腰,跪下以头脸触挨,意为极虔诚。
自成:自我修炼,证成正果。
能飞行……更从、来生:此句为证得阿罗汉的六种神通:
(一)神足通:能飞行自在,随心所欲现身之能力。
(二)天眼通:能见六道众生生死苦乐之相,及见世间一切种种形色,无有障碍。
(三)天耳通:能闻六道众生苦乐忧喜之语言,及世间种种之音声。
(四)他心通:能知六道众生心中所思之事。
(五)宿命通:能知自身及六道众生之百千万世宿命及所做之事。
(六)漏尽通:断尽一切三界见思惑,不受三界生死,而得漏尽神通之力。