字体
关灯
返回目录 阅读足迹 更多章节
第(1/4)页

王爱山

〔双调〕水仙子

怨别离(十首之二)

凤凰台上月儿偏,和泪和愁闻杜鹃[1]。恨平生不遂于飞[2]愿,盼佳期天样远,月华凉风露涓涓[3]。攲[4]单枕难成梦,拥孤衾怎地眠。两泪涟涟。

【注释】

[1]杜鹃:鸟名,其鸣极其悲伤,至流血才休。

[2]于飞:比翼双飞,比喻夫妻美满和谐的状态。

[3]涓涓:细水慢流的样子。

[4]攲:斜倚,斜靠。

【鉴赏】这首是十首《怨别离》组曲中的第二首,描写了一位盼望心上人回来的女子因佳期无望而终夜孤独难眠的痛苦。作者写女主人公层层递进,逐一写愁多、愁深和愁重。接下来“恨平生不遂于飞愿,盼佳期天样远”,笔锋一转,对主人公遗憾与盼望相交织的复杂心理进行了描写。紧接着“月华凉风露涓涓”一句景物描写,衬托出了主人公这种极度哀苦的心理。月色闪着惨白的光,冷风拂拂生凉,雾气成露。“攲单枕难成梦,拥孤衾怎地眠”,面对此情此景,女主人倚着单枕,拥着孤被,怎么能睡得着呢?最后一句“两泪涟涟”,所有的愁苦都化作了泪水,簌簌滴落下来不能停止。作者表现女主人公相思难眠的情景,将大自然的月、风、露等景物,床上的铺设枕和被等环境以及孤寂恨别的悲愁心理融为一体,带上了各自“凉”、“寒”、“单”、“孤”的色调,使全曲抒情层层深入,自然爽快,浑然天成。

〔双调〕水仙子

怨别离(十首之三)

凤凰台上月儿斜,春恨春愁何日彻[1]。桃花零落胭脂[2]谢,倏忽[3]地春去也,舞翩翩忙煞蜂蝶。人去了无消息,雁回时音信绝,感叹伤嗟。

【注释】

[1]彻:停止,结束。

[2]胭脂:指桃花。

[3]倏忽:刹那间,一瞬间。

【鉴赏】这首是十首《怨别离》组曲中的第三首,把离恨和春愁结合起来,表现了思妇感慨青春的老去、时间的流逝,但是情人仍然毫无音信,思妇只能暗自神伤。这里的“春”字一语双关,既指季节时令,又指主人公对远去爱人的眷恋之情。下面“桃花零落胭脂谢,倏忽地春去也,舞翩翩忙煞蜂蝶”三句,表面写景,旨在抒情。第三句中的“桃花零落”与“胭脂谢”是同义词组,既指春天的景物,也暗喻主人公思春而面色憔悴。作者用意双关,不露痕迹。转眼间,明媚的春天就要离去了,蜜蜂和蝴蝶仍恋恋于飞逝的春光,忙忙碌碌地飞舞着。这两句显然是在借物喻人,借景抒情,感叹丈夫一去不归,分别太久,而青春易逝,相思的忧伤使自己艳如桃花的面色迅速衰退,更加衬托出主人公的春愁与离恨。最后“人去了无消息,雁回时音信绝。感叹伤嗟”三句,意思是说,离人无情无义,一去不回,杳无音信,而指望大雁捎来情书,那只是奢望罢了。这怎能不让人深怨长叹!思妇盼望情人及早归来的急切心情,活灵活现地展现在读者面前。

曲中以“春愁”喻离恨,以“桃花”、“胭脂”喻人的容颜,独树一帜,匠心独运,给读者留下广阔的想象空间。

〔双调〕水仙子

怨别离(十首之四)

凤凰台上月儿低,香烬金炉[1]空叹息。闷闷厌厌[2]怎不添憔悴,夜迢迢更漏迟,冷清清独守香闺。急煎煎愁如醉,恨绵绵意似痴。泪眼愁眉。

【注释】

[1]香烬金炉:香,又名沉香,一种常绿乔木,木材有香味,可制成熏香料。金炉,烧沉香的铜炉。

[2]闷厌厌:心里烦闷,没有精神。

【鉴赏】这首是十首《怨别离》组曲中的第四首,写思妇独卧难眠,因思念情人而愁得憔悴不堪,如痴如醉的苦闷心情。

开头两句“凤凰台上月儿低,香烬金炉空叹息”,月儿低挂在上空,金炉里的沉香已经燃尽,描绘了一种凄凉的气氛,在此景的映衬下,女主人在幽幽地叹着气。这两句内涵丰富,能够引起了读者的好奇。

“闷厌厌怎不添憔悴,夜迢迢更漏迟,冷清清独守香闺”三句,女主人公独自一人守在香烟袅袅的深闺,冷清空寂,看着漫漫的长夜漫漫逝去,听着报时的铜漏越来越迟,难以排解而又剪不断的苦闷哀思使她变得枯槁萎靡。恨意把人折磨得如痴如醉,加深了曲子表现离愁之苦的氛围。作者运用“闷厌厌”、“夜迢迢”、“冷清清”、“急煎煎”、“恨绵绵”叠字的修辞手法,写憔悴的面容、漫长的黑夜、冷清的闺房、如痴如醉的神情。周围的景物,女主人公的形象和情感都因此而极其鲜明。常言道欢乐怨夜短,悲苦恨更迟,“夜迢迢更漏迟”,细腻地表现出了这种心理。最后一句“泪眼愁眉”,浓墨重彩地渲染出了女主人公的感伤。

〔双调〕水仙子

怨别离(十首之五)

凤凰台上月儿高,何处何人品玉箫。眼睁睁盼不得他来到,陈抟[1]也睡不着,空教人穰穰[2]劳劳。银台上灯将灭,玉炉中香渐消,业眼难交[3]。

【注释】

[1]陈抟:北宋初年的道教大师,以能睡著称。

[2]穰穰:心里烦躁不安。

[3]业眼难交:业眼,口语,指作孽、可恨的眼。难交,指很难闭合上下眼皮。

【鉴赏】这首是十首《怨别离》组曲中的第五首,也是写女主人公因为春愁难眠,只能期盼离人归来的情景。

开头两句看着凤凰台上的月亮高高升起了,不知在什么地方,也不知是什么人在吹奏玉箫,那呜呜咽咽、如泣如诉的乐调,更加撩起人的愁思。

接下来“眼睁睁盼不得他来到”一句,清楚地交代了愁思的内容,女主人公是眼睁睁地盼望情人的来到。“陈抟也睡不着,空教人穰穰劳劳”,意思是说,就算是陈抟仙祖,也不能摆脱这揪心的期盼而安然入睡,期望落空,只会白让人烦乱惆怅。这里引用陈抟的典故,为全曲蒙上了一丝幽默色彩,更加重了愁思之重之苦。

下面两句“银台上灯将灭,玉炉中香渐消”,对仗工巧,“银台上”对“玉炉中”,“灯将灭”对“香渐消”,辞藻精雕细琢。夜已深,而女主人却“业眼难交”。作者以月高写夜深,箫声写难眠,业眼难交写疲倦仍不可入睡。这种执着的爱情追求,衬托出了女主人公缠绵多情的形象。

这首曲子也是写思妇的“盼”,直接表露情感,把“盼”字写得十分显露,展现出不同的情趣,别出心裁。

李德载

〔中吕〕阳春曲

赠茶肆[1](十首之一)

第(1/4)页
举报本章错误( 无需登录 )
上一章 目录 下一页
都在看:被退婚后,四千金都想要嫁给我快穿:绑定神豪系统后被催着花钱我被一条蛇定下婚约后逍遥小郎君宁宸宁自明觉醒系统后,我成了顶级天才夫君清心寡欲,我却连生三胎星铁:从云五时期开始整活重生:官运亨通DNF:我的仓库能无限复制魔尊又在变相邀宠你们都追女主?那女魔头我娶走了快穿之妾室卑贱,扭转悲局下场徒儿凶猛大明:我!千古一帝,开局登基签到七零:进厂当咸鱼竟成香饽饽难产夜,傅总在陪白月光分娩苏寒萧雨慧妖龙古帝综影视之反派也是要过日子的离婚后前妻成债主第二季先知足球明末文豪从抄书开始玄幻:我都横推一切了,还怕你?我爹妈为了养女不要我了夫君请自重,公主上门抢亲了离婚后,她放弃白月光哭着求我回来