字体
关灯
返回目录 阅读足迹 更多章节
卷十二
第(2/3)页

(1)螽(zhong):虫名,蝗虫类的昆虫。

(2)蛾(yi):蚍蜉,就是蚂蚁。

【译文】

有一种大蜂,长得像螽;有一种红蚂蚁,看上去和蚍蜉相像。

(1),其为人虎文,胫有(2)。在穷奇东。一曰状如人,昆仑虚北所有。

【注释】

(1)(qiáo):传说中的纹身野人。

(2)胫有(qi):小腿上有强健的筋肉。胫,人的小腿。,强劲的筋肉。

【译文】

,有着人的身子,身上有老虎的斑纹,小腿肚子上是强健的筋肉。在穷奇的东面。一种说法认为的形状就像人,是昆仑山北面独有的。

阘非(1),人面而兽身,青色。

【注释】

(1)阘(tà)非:传说中的野人。

【译文】

阘非,长着人的面孔和兽的身子,遍体青色。

据比之尸,其为人折颈被发(1),无一手。

【注释】

(1)折颈:折断脖颈。被发:披发。

【译文】

据比尸,他的样子像人,被折断了脖子,头发披散着,没了一只手。

环狗,其为人兽首人身。一曰蝟状如狗(1),黄色。

【注释】

(1)蝟(wèi):兽名。今作“猬”。

【译文】

环狗,长着野兽的脑袋,人的身子。另一种说法认为是刺猬的样子,又像狗,全身是黄色。

祙(1),其为物人身、黑首、从目(2)。

【注释】

(1)祙(mèi):鬼魅、鬼怪。

(2)从(zòng):同“纵”,竖立。

【译文】

袜长着人的身子,脑袋是黑色的,眼睛是竖着长的。

戎,其为人人首三角。

【译文】

戎这种人虽然长着人的头,上面却长了三只角。

林氏国有珍兽,大若虎,五采毕具,尾长于身,名曰驺吾(1),乘之日行千里。

【注释】

(1)驺吾:怪兽名。又作“驺虞”。

【译文】

林氏国有一种珍奇的野兽,大小像老虎,身上五种颜色的斑纹,尾巴比身体还长,名字叫驺吾,骑上它就能在一日之间行千里路程。

昆仑虚南所,有氾林方三百里。

【译文】

昆仑山南面,有一片茂密的森林,方圆大约有三百里。

从极之渊,深三百仞,维冰夷恒都焉(1)。冰夷人面,乘两龙。一曰忠极之渊。

【注释】

(1)冰夷:即冯(píng)夷、无夷,就是传说中的河伯。

【译文】

第(2/3)页
举报本章错误( 无需登录 )
上一页 目录 下一页
都在看:离婚后前妻成债主第二季苏寒萧雨慧妖龙古帝代晋DNF:我的仓库能无限复制灵气不复苏了你们都追女主?那女魔头我娶走了综影视之反派也是要过日子的网文修仙系统:我在七猫证道成仙!成为散修后,精神状态好多了四合院之我有一分钱秒杀系统诸天皇帝聊天群借我一缕阳光小吴讲民间故事汇禁止越线!墨总,林律师名花有主了道界天下抢我姻缘?转身嫁暴君夺后位穿越:我苟成了大唐第一功臣神三群聊:三国拥有麒麟肾后,干妈你怎么哭了开局叛出镇抚司,我刀问江湖呢喃诗章狐仙大人请上轿第四天灾,不!这是精灵狂潮逆袭吧童养媳,狼君陪你来种田我怎么还活着?