孟人给良吴缅军的信中写道:“统治汉达瓦底国虎象之主属下将官们拜上。吾等之主非他人也,正是贵国皇叔蒲甘王之子。我等之间本不应诉诸武力。动武只能使国家和人民遭受破坏与灾难。我们本系至亲,故诚恳拜上建议两国国王兄弟之间应通过谈判和平解决问题。”见信后,德多明康复函写道:“王叔德多明康晓谕尔等汉达瓦底将官们。来信称在汉达瓦底称帝者并非他人,是什么吾王之亲族。此话如同让猴子穿上衣服也难以变成人一样。因为王叔蒲甘王不忠,所以就像用炒过的种子下种,运盐之舟覆于水中无一幸免一样,其子孙等人也陷入无德状态。尔等所语只能使国中奴仆、穷苦百姓陷入灾难。”孟族将官们闻言,献上许多布匹后收兵。从卑谬以下沿江东西两岸村镇派兵驻守后,返回汉达瓦底。孟人返回之后,德多明康也在马龙、勃特那果等城修整壕堑,派兵镇守。缅王封北面的达西镇守号明基觉苏瓦廷;封钦乌马军统领号明基觉苏瓦觉;封皎加马军统领号明基觉都;封达西司法官号明基觉康;封甘抱马军统领号明基觉廷;封南路马军色林伽都马军统领号明基觉苏瓦。尽皆补充武器与兵卒,分别驻守各地。钦乌明基觉苏瓦觉之子鄂漆纽也是一个忠于职守之好儿男,授以赖亚弁琪之号。
(324)在汉达瓦底称王之德门陶 注
缅历1108年(公元1746年),阿瑜陀耶派遣使臣携带诏书并厚礼前来。使臣被安排住在瑞界野,到缅历5月(公元1746年7月至8月初)江水上涨之后才将礼物用金劳加船运往京都。命使节乘小舟在辛亚码头上岸。后又安排主要使节乘马,将诏书放在镶有三圈宝石的琉璃槟榔盒中,由一头金鞍金韂之大象驮着,从阿瓦城南山冈进觉蓬门。然后安排在前朝房歇息。过了片刻,进上朝殿。命王子王弟文武群臣前往迎接。按照仪式与官员大小各就各位,宝座门开启,缅王上朝,接受阿瑜陀耶国王赠送之礼品。缅王也赐给阿瑜陀耶来使以各种礼品,派了回使送其返回。
缅历1109年(公元1747年)汉达瓦底军队又来进犯,兵分水陆两路猛攻马龙镇。由于中了缅军由城头轰击之炮弹,孟军将领彬尼亚觉阵亡,孟人后撤。遂将派往马龙之军召回。此时在汉达瓦底称帝之虎象之主德门陶把一些文臣武将后妃留在汉达瓦底,带上彬尼亚达拉、彬尼亚意、彬尼亚达巴、彬尼亚达曼达、彬尼亚遂亚巴拉亚扎、彬尼亚波木等文武大臣,率象马大军共2000余人到锡当,捕象狩猎。时日旷久,手下请求返驾,不归。又把王后嫔妃们召至锡当。留守在汉达瓦底的大臣们认为王不宜长期远离京都,国事又不安宁,应再奏明圣上。于是派人前往随驾锡当的大臣们处。与虎象之主一起来的彬尼亚达拉兄弟与赖亚波将留守在汉达瓦底大臣们所陈之情转奏给虎象之主,而虎象之主仍不采纳意见返回。留在汉达瓦底的大臣们由于长久无君,情绪不稳。于是派3000人马全副武装赴锡当,强行迎接虎象之主返驾。虎象之主闻汉达瓦底有大批兵马前来,以为是叛乱者前来捉他。于是命身边大臣带领象马兵卒前往阻击。来者申明:“我等并非反叛之歹徒,是为迎驾返京而来。既然阻止我等前往,就不去锡当了,我等将迅速返回汉达瓦底,把赴锡当的文武群臣之妻小统统杀死,我等马上安排返回事。”与王一起到达锡当的赖亚波、彬尼亚达拉等大臣说:“你我等应该像以前一样合作,倾听对方意见,按有利的去办。你们不要着急,我等一定上奏规劝王返回汉达瓦底。”来者很满意遂先返回。虎象之主不信彬尼亚达拉、赖亚波等人所言,以为国内发生动乱,若返回汉达瓦底,则同鱼儿入网一样。所以自己挑选亲信300人、马100余匹、象10余头,于缅历1109年(公元1747年)出走清迈。清迈不肯接纳,又进入阿瑜陀耶。阿瑜陀耶将其铐上脚镣送往中国。中国又经卡随、蒲甘将其送往阿南。阿南又经山巴、巴得、勒外布基、布久、达龙、瑙普瓦各处,将其送回清迈。 注 蒲甘王子之桂王住在勒瓦族人中,因其在甘蔗田村中长大。故又称作蔗田桂王。他说:“汉达瓦底无立国之君,当地百姓和大臣立我为王。在我赴锡当村中捕象狩猎之际,留守汉达瓦底的大臣们起来谋反。如果对这些人镇压,就会做出残杀之恶事。考虑到世间轮回才辗转来到这里。”清迈人知道他是阿瓦国君曼昂亚德那佛塔施主御弟蒲甘王之子。此人心地纯洁善良。就告他,你就安心地住在清迈吧。从锡当城回汉达瓦底的文武大臣不久便得到虎象之王到达清迈的消息,众人遂立汉达瓦底的一位还俗僧人叫奈哥的人为王。在虎象之主出走清迈后,滞留于锡当没有跟去的将官当中,人们以赖亚波为长,认为彬尼亚达拉也有能力,得到众人信任。众人商议虎象之主已经出走,如无君王,罗摩迎孟三邦就像被人放在竹匾中摇动的余甘子一样,不得安生。也有可能四分五裂,成为缅甸王朝之附庸。群臣商议为使城镇安宁,各种情况都能得到控制,请赖亚波为王。赖亚波说:“身为一国之君,能担负国事之人是很难的,我不想为王,只想当名官员,我不会处理国事。我可以指出一位能为王之人。希望大家都能同意我所推举之人。”众将说,您推辞掉到手之王位福禄,为了百姓的幸福与利益,指出具备君王条件之人,肯定是公正之言。我等一定听从您指出之人的教诲。当人们一致同意后,赖亚波才指着彬尼亚达拉说,他就是能为王之人。将官们说,一定听你调遣。遂请求彬尼亚达拉为王。彬尼亚达拉也说,虎象之王对留守汉达瓦底的大臣们行动不相信,才逃到安全地方去的。等我们回到汉达瓦底之后,没有特殊情况,我想他还会回来的。因此我希望大家不要让我成为似乎是想争抢王位之人。大家认为不立王是不行了。彬尼亚达拉也承认这一点。于是安排从锡当返回汉达瓦底,再立彬尼亚达拉为王。把象马军卒分成三部,前军由彬尼亚达拉率领,随后由彬尼亚达拉之弟率领,最后是赖亚波之军殿后。抵达汉达瓦底城时,已被众人立为王的还俗僧人奈哥前来欢迎,拉着彬尼亚达拉的手,两人交谈非常和谐。过了数日,大臣将官们到齐之后,经过商议,废黜了已经在位的还俗僧人奈哥,拥立彬尼亚达拉为王。
[1] smin htaw,旧译斯弥陶佛陀吉帝。
[2] “同年(公元1746年),蒙族废王沙民拖偕其旧僚投靠于泰,白古王向皇求引渡,皇下谕华籍商人载沙民拖等出海,令放逐于海面任何岛屿,惟华人商船载赴广东,厥后再度转潜往清迈,为清迈王收留,委为大将。”见《泰国古今史》37页。
(325)彬尼亚达拉 注 被汉达瓦底拥戴为王 在阿瓦发生之战事
彬尼亚达拉简历:他是到清迈去的一伙御象兵中的一员,驻扎湾贝因管理象只事务非常熟练。后被汉达瓦底王任命为汉达瓦底象军头领。当虎象之主为王时仍侍奉左右。虎象之主根据其才能,任命其为大臣。虎象之主出走后,被汉达瓦底的将官们拥戴为王。称王之后,封弟号乌巴亚扎,封幼弟号彬尼亚达拉,封婿苏比亚都号彬尼亚底里,封一侄号杜道素。后来又将女下嫁虎象之主德门陶之妻舅。对各类人员皆有封赐。当时在阿瓦鄂辛盖以东欧波山脚桂家 注 人的首领都迎苏和宫里雁 注 、鄂内、鄂伽等人因阿瓦方面征税甚重经常派员来讨,妻小沦为奴仆忧心忡忡。都迎苏与桂家众人便去骚扰抢掠蒙悦金寺和孟人与缅人的村庄。返回欧波后计议,如果只有桂家一支人马造反,定难支持。于是联合马达亚城孟族军中官员五十夫长等,共同推举从阿瑜陀耶来的叫做勒瓦恩的人,说他是新王出世,在欧波山脚建立起桂军,在马达亚建立起一支孟军,进行叛乱。同时还派人去汉达瓦底与马达亚、欧波等地把沿江上游一带的孟人也联合在一起。等候汉达瓦底派军前来。这时汉达瓦底方面也派人前来送信告知,大军即将到来。在伊洛瓦底江东岸觉西一带的缅甸人听说桂家、孟人叛乱,都逃往西岸。阿瓦方面在色金瓦和鄂辛盖各派驻一支部队,多次向桂家军进攻,但缅军伤亡甚众。桂家、孟军击溃色金瓦的缅军,一直到达瑞界野。再击溃鄂辛盖缅军,一直进犯到汉林麦。这时缅王召见在马龙驻守的德多明康,封以郭登德钦勃因明康 注 尊衔。在鄂辛盖驻扎水陆两军。当闻知德多明康抵鄂辛盖的消息后,桂家军队打算逃往北部山林中,而马达亚的孟军则要去汉达瓦底,意见不一。于是桂家首领都迎苏与马达亚孟军首领会面商定,说服部下试探性地对鄂辛盖发动一次进攻。但从东侧向鄂辛盖进攻时,桂家、孟人军卒却高喊:“我们不敢打,当官的逼我们没办法才冒死来的”,故意使鄂辛盖的缅军听见。四五天后,桂家与孟军又从上游雅坝河港暗渡,夜间偷袭鄂辛盖缅军。守军整夜据守抗击,使得桂家军和孟军不能靠近,死伤甚众,拂晓退走。派阿伽波木陆路沿江西岸,乌登瑞当、阿伽玛尼觉都等从水路追击。人们建议凡捉到的桂家与孟人都应公开地加以处置。德多明康则比喻为有如逃跑的牛被抓回后都会被牛的主人杀掉一样。而对抓到的桂家、孟人却给他们吃食盘缠后全部放回。德多明康命亚扎明康、亚扎底律等人到东边马达亚周围丛林山谷之中去捕停留其中的桂家、孟人,捕得即送往鄂辛盖军中。当时亚扎明康等人报告:目前孟人有要逃走的迹象,遂派象马将士东渡。德多明康安排船只溯流去博瓦河,在河埠头处驻守水军,水陆两军将马达亚军团团围住射击。孟人不出击,只固守寨中。德多明康收回军队返回西部辛盖营地。当时马达亚的孟军修书给汉达瓦底,敦促赶快派兵前来。由五名勇敢强壮之兵卒前去送信。被缅军哨兵发现,俘获其中二人,解往军中。为首者说,我们早已向汉达瓦底报告,又派我等五人去汉达瓦底送信,我们二人被俘,其余三人是回马达亚了,还是去了汉达瓦底,我们不得而知。以前和此次信的内容,我们都没有看,所以不知道。马达亚人又说,他们被俘,如果投降,他们的妻子是不会好过的。军中首领说:汉达瓦底将尽力抵住大军来攻。还说,还派人去欧波要求欧波军来援马达亚。听了口供之后,德多明康说在未攻汉达瓦底孟军之前,先要收复马达亚和欧波。于是命德多明拉觉廷驻守江口,摩诃南达丁坚驻守菩提地区,包围马达亚城。随后又增派舟船象马大军去德多明拉觉廷和摩诃南达丁坚处,把马达亚层层围住。在马达亚城中的桂家、孟军并不还击,只是坚守,且在城头大声喊道:“王对我等攻鄂辛盖不记恨在心,还将所俘之人给他们吃食盘缠后全部放回。如果今日不杀我等,我们就来归顺。”德多明康闻言,叫围城的缅军也大声回话说,凡投诚者一律不杀。孟军又说:“只要把围城的缅军撤走,3天之内我们将归顺于麾下。”德多明康信以为真,便下令解除了包围,在江边举行庆祝仪式。全体将官都放松警惕。夜间桂家、孟军在缅军中间放起火来,缅军全军惊乱。桂孟军又发起进攻。逼近后进一步放火烧营、砍杀。夜幕中缅军将官很难控制和指挥部队,报请德多明康,迅速乘船撤离到西岸去。桂家、孟人沿江追击,缅军死1000余人。
此时,汉达瓦底方面听说德多明康不在下游马龙寨中,便命苏比亚、杜托、彬尼亚底里、彬尼亚达拉四将率领四军,由乌巴亚扎为帅向马龙进军。水陆两路将马龙围困,缅军出现粮荒。阿瓦京都也一时难以派出援军。马龙城破。德多明拉觉廷、德多德勒帕耶等被孟人俘获。只有德多丁克亚和少数士卒逃脱。孟军一直追至密松在沿江东西两岸村镇均俘获不少。德多明康派一些军队在鄂辛盖留守,率大批士卒战船前往密松迎战。从阿敏、勃东、甘尼、明钦、亲敦组织水军乘战船至那嫩盖还击;西岸班基岱、约、曹、朗榭、梯林等城与布坎基镇联合阻击;南面瓦底、东敦、央米丁、因道、密铁拉等镇也从德娄进行阻击。在水陆四面截击的情况下,孟人进退两难,只得好言来谈。众将官要求德多明康不能再宽恕他们,说这次我们可以俘获孟人一批兵丁。德多明康说弟兄们所言甚善,但是,我们在马达亚、欧波一带的战事尚未结束。这一次就算了。如果孟人下次胆敢再来犯,一定不放过他们。最后同意对方请求,孟军官兵随乌巴亚扎等人一起撤走。在孟人撤走后,德多明康考虑到马达亚、欧波的事态。迅速带兵返回鄂辛盖营中。缅王对德多明康如此处理非常满意,命名鄂辛盖为给杜摩底东吁。并降旨在该处建造宫殿、枢密院、前朝房、后朝房,并任命大臣、大臣助理、宫廷门卫官、内廷大臣、传旨官、承旨官、录事主簿、镇守、狱史、内宫总管、将相、宫廷总监等各级官员,举行大典,以底里达马亚扎迪勃底之号登基为王。此时在东部马达亚江边由德多登克都镇守;在菩提寨由彬尼亚达马亚扎镇守。
[1] binnya dala旧译莽哒喇。
[2] kwe我国史书称之为桂家或贵家。可参见余定邦著《中缅关系史》,光明日报出版社2000年12月版,第103-105页。
[3] kongnaein宫里雁,桂(贵)家首领之一,我国缅甸史学者姚枬、陈炎等人考认为是随南明桂王(永历)入缅时的汉人后裔。他们一度在缅甸中部形成一股较强的势力。在阿朗帕耶创立的贡榜王朝兴起后,被镇压。宫里雁于1762年率部3000人败走云南,后被云南当局处决。详见昭梿《啸亭杂录》卷五“缅甸归诚本末”中华书局1980年版和姚枬译注〔英〕哈威《缅甸史》商务印书馆1957年3月版第266页注。
[4] 意为:九十万军队之主帅,王中之王。
(326)劳伽德勒蒲施主做梦 卡随土司进攻阿瓦
缅历1111年(公元1749年)阿瓦缅王做梦。梦见在向北面看时,从东边至西边天空繁星一直围绕着太阳。天亮以后缅王将此梦转述给高僧、法师、学者、婆罗门等并询问征兆。高僧、法师、学者、婆罗门等上书奏道:吾王梦见从东至西运行带有千道霞光的太阳,一直发光运转,说明陛下之子孙后代将代代相传永远为王。王威的光芒犹如太阳,将使佛教大业弘扬光大。陛下所梦满天繁星乃是王国版图之内王侯采邑官员等人之子子孙孙从不间断永远辅佐缅王之兆。同年卡随土司打算如果得手就攻打阿瓦城。如果时机不好,就来献女修好。于是留下幼子萨那汉守城,与长子库亚腊巴、大将山达约莫尼等人率骏马3000、士卒20000,沿亲敦江从那嫩盖向阿瓦进发。在北部那瓦琪炯扎营。缅王召见在鄂辛盖驻守的东吁王,在从瑞界野到城西龙多堡的江中布满战船。阿瓦方面在陆地上部署了象军、马军及全副武装的士卒。在实皆城也驻满象、马军卒。由于卡随土司见阿瓦水、陆全面布置了军队。与其子库亚腊马和大将山达约莫尼商议,我们虽想攻打阿瓦城,目前不太可能。看来只有与其通好。当夜立于寨前的大旗被风吹折,非常惊惧。遂将年方12岁的小女献给缅王。缅王降旨按迎娶先辈卜巴公主时曾用之礼仪,派奴仆仪仗迎娶。由城西的山亚门进城纳入宫中。赐名摩诃黛维,派奴仆服侍。缅王赐其兄库亚腊巴号明西都。卡随土司献女之后便从美都一线返回。桂家、孟军要攻打美都城,从北面的太公曼莱渡江,向前挺进。正好与返回之卡随人相遇,双方交战,桂家、孟人败北。卡随土司说,尔等不仅反对缅王,还要与我为敌阻我行军吗?于是又渡河向东岸追击,桂家、孟军损失惨重。土司收兵返回,到达辛盖大寨后说,请转奏阿瓦缅王,我还要打桂家、孟人。辛盖王上奏之后,缅王令土司再战,同时拨给卡随大批战马。卡随土司和婆罗门法师等由辛盖渡河,与桂家孟人交战,桂家孟人死百余人,将人头送至辛盖寨中。次日土司再次督战进攻,战斗中乘滑竿出战的土司之师两位婆罗门被桂家、孟军杀死砍了头。卡随人也死伤不少。土司收兵到辛盖缅营中说,下次再战一定要把他们杀光。之后便回卡随去了。到达鲁瓦时,守城幼子萨那汉在卡随自立为王,派人来说,您带去象、马大军20000、30000人是为了夺取缅甸,可您去却把我妹献给了缅王。他的奴仆起来反叛,您却让咱们的奴仆劳累代他去镇压。您就不要回我们城内了,去当你的缅甸奴仆吧!奴仆部下有妻儿在此者,可以回到我这里来。卡随人听了萨那汉派人向其父所说的这番话之后,大臣梅因、曼达里等人及大批象、马及士卒都径自拥进卡随城中去了。只剩下土司之长子库亚腊马和大臣山达约莫尼等男女共约500余人。土司如同折翼之鸟,带领库亚腊马、山达约莫尼等500余人返回辛盖,声称要去请缅王来捉萨那汉。到了辛盖又把女儿达马玛拉黛维献给东吁王,说明原委。东吁王听后表示等国内局势安定后定去捉萨那汉,再立土司为王,赏了他们足够的粮食、衣物,让他们在实皆搭设营寨棚帐驻扎下来。后来阿瓦将乱,无处立足,又返回卡随。到鲁瓦时被萨那汉迎面抓获杀死,其大臣山达约莫尼和长子明西都 注 也一起被杀。
[1] 原文误写为明耶西都。
(327)中国皇帝使节来缅
是年(公元1751年)中国皇帝派遣埃都耶、冬达耶等偕随从5000余人带着九尊阿巴达亚梵天佛像,为了结盟通好而来。缅王安排他们驻于玛瑙仰曼花园接见。中国人也表示愿对桂家、孟人的野蛮行径进行镇压。缅王表示不打算劳请友邦出师,只愿友好。埃都耶、冬达耶等表示虽然不需让我们去攻打,但贵邦国主之敌,即我主之敌也。让我等5000人去攻桂家、孟军。结果未能取胜,缅王派出使节随埃都耶、冬达耶等返回中国。 注
当时阿瓦城内耶康山觉佯装集合军队,携带妻小沿江而下,去投奔孟人。当年在阿瓦城拆除木砦,重建有33座城门的新城。缅历1113年(公元1751年)雨季结束后,汉达瓦底方面陆路由彬尼亚达拉率兵20000,水路由乌巴亚扎率兵20000来攻。阿瓦方面虽沿江在南岸一带层层设防进行阻击,仍支持不住。乌巴亚扎的水军从信骠遵到达密松一带,彬尼亚达拉的陆军也已抵南部垒敦一带。水陆两军皆俘获不少缅军。缅王召见东吁王。东吁王在辛盖寨中安排大臣摩诃德勒帕耶等率军坚守,亲自率重兵向阿瓦进发。抵达后,缅王降旨:此次孟人派水陆两路大军攻来,已深入阿瓦附近,一定要战胜他。朕将整个国家都交予东吁王你了。事实上你也有能力平息此次叛乱。今后你也是位能为朕出力之人。言毕,缅王将小王妹底里曼拉黛维许配给东吁王。东吁王在密松地方进行迎击,以使乌巴亚扎和彬尼亚达拉的水陆两军不能再前进。在陆路上以最大兵力阻敌。但东吁王无力阻住孟水军,遂后撤至阿瓦。东吁王的水军待在格拉威。乌巴亚扎的水军追击到阿瓦城西龙多堡雅亚比亚。彬尼亚达拉的陆军也到达城南彬牙、德达乌、那瓦觉、丁班一带扎营。马达亚、欧波的桂孟军闻乌巴亚扎、彬尼亚达拉水陆两军已经抵达阿瓦。而驻扎于辛盖的东吁王也已经去阿瓦。于是宫里雁、阿垒温等桂孟军渡河至西岸,攻打辛盖寨之缅军。
[1] 此次中国使节赴缅,尚未见我国史籍有相对应之记载。
(328)孟人来攻阿瓦 城内饥荒阿瓦城被攻破
缅历1113年10月26日(公元1751年12月31日),鄂辛盖被攻破。阿瓦也被乌巴亚扎、彬尼亚达拉水陆两军团团围住。近10年来国内一直动荡不安,穷苦百姓无法正常进行生产,加上上下缅甸水陆军卒粮饷支出颇多,粮库不能正常入库存粮,无法储备数月或整体所需。加上后几年连年多次出征,每当城池被敌人围困时,城中官员富绅只得将仓中之粮分给城中居民及各地乡村前来服兵役杂务之人食用。当粮米用尽之后,城中断粮,只得以野菜、树叶为食。由于官员士卒忠于职守,阿瓦城仍能固守。于是乌巴亚扎、彬尼亚达拉等召集众将道:“现在雨季将至,以后下起雨来水大时,阿瓦城四周象马士卒不能继续围困。趁雨季未到来之前返回。等雨季结束,再来围城,那时阿瓦定会落入我手。”孟军将官一致同意。于是准备收兵回撤。由于城内饥荒严重,逃出来的人们说:“现阿瓦城中勿须说米饭,就连野果、树叶也已被抢食殆尽,饥肠难熬,吾等才逃将出来。”乌巴亚扎、彬尼亚达拉等孟军官兵遂不再考虑后撤,继续围城。这时缅王口谕,现城内将士们饥饿不堪,体力甚弱,但只有舍生忘死打退孟军才有一线希望能使众人得以生存下去,在这生死关头只有冒死一拼了。把库中所存金银细软全部取出,分发给西达侯明基觉苏瓦廷、亚扎明康、梯林土司、甘尼城头人等各级官员及所有军卒。将士们也保证定要冲出城去踏平孟军。由于不断听到逃出城来的人讲述城内饥荒情况。乌巴亚扎、彬尼亚达拉等在1月6日(公元1752年3月9日)夜喊杀声中以重兵从南面、西面登城,破城而入。缅王听到外面孟人的喊杀声,知道外城已破,于是准备渡江到密艾东岸逃往云国。在到达昂吞门时,东吁王在格拉威的水军也遭惨败,从密艾河口来到昂吞门与缅王会合。缅王下令从阿瓦逃往云国。东吁王奏道,现孟人才进到外城,当年8万中国士兵来攻,王也未离京都。现京都不会被攻破,我主可暂时住进王储府。于是从昂吞门当夜住进王储府。到了8日(公元1752年3月11日),孟人鼓噪着攻打内城。内城守城人等饥饿不堪,连刀枪武器等也无力拿起。内城又被攻破。守城人弃城而走。孟人打开城门,象马大军入城之后抢掠了全城金银财宝,俘获甚众。乌巴亚扎派耶康山觉到处搜寻缅王,在王储府内俘获,被耶康山觉送到乌巴亚扎驻扎地新宫。东吁王连夜在瑞扎底寺落发为僧,也被捉到与缅王囚禁在一起。缅历1114年 注 1月6日月曜日,外城被攻破,8日水曜日缅历新年内城又被攻破,缅王和整个阿瓦城全部落入孟人手中。随后东西南北四面村镇都向孟人臣服。乌巴亚扎和彬马亚达拉这样说道:“现所有大城均已归顺,只剩下北面之牟曹波 注 一村尚未归顺。从钦乌侯明基觉苏瓦之子赖亚弁琪等人开始,到北部一带所有城镇已经都成为我们的属地。只有一个不足以与我匹敌的牟曹波小村不肯归顺。我们不宜在阿瓦长久停留,因为在汉达瓦底、莫塔马以东的村镇和土瓦、丹麦、德林达依等城还未臣服。一些村镇与阿瑜陀耶又连通一气。如果现在不去占领,一旦阿瑜陀耶王对他们进行一定的封赏,他们有了倚仗,我们再去征讨就要更费力了。故必须从牟曹波开始,使东西南北四面城乡都来归顺。对依靠有利地形不肯降服者一律要制服。”于是派德门泽别、拜底哈、埃那耶及德拉班等12支大军,共计15支部队率士卒45000和大批象、马,以德拉班为帅,留守阿瓦城。孟王之婿苏比亚、弟彬尼亚达拉、乌巴亚扎等人率30支大军,携缅王、王后、嫔妃、王子、公主、皇亲国戚、将相百官、富绅名士、宫廷仪仗、良象骏马、武器军备、三藏经书等由水路回到汉达瓦底。东吁王到萨马劳地区时被手下改扮成渔夫,用小船将其营救出来。来到彬梅梯,由于生活不习惯,又到江西岸的孟拱、当由、博嫩、博敏地区停留。为了营救落入孟人手中的缅王,结集旧部,同时要求他们再四处去搜罗人马。这时东吁王突然患病身亡,其部下有的归顺汉达瓦底,有的投奔了牟曹波。
[1] 原文误印为缅历1113年。
[2] muhsobo,旧译木疏头村————缅文意为猎人首领的村寨。即贡榜王朝发祥地。
(329)阿瓦缅王劳伽德勒蒲施主被溺毙
是时在汉达瓦底,以与缅甸旧部相处不好之罪名,缅王及其子女于缅历1116年(公元1754年)被处以投水溺死之刑。因该王被俘后解至汉达瓦底,故又称他为劫抵汉达瓦底王,这位号摩诃达马亚扎迪勃底国王对历史、传说故事、星相、数学知识、琴笙等样样精通。对手下官员从不埋没其才能,根据其实际能力做些适当安排任用,常赏赐甚丰。依靠僧俗学者,不忘对国事研究谋虑。善占卜消灾,10年前已预见到国家将衰微,封下属为王或明耶、德多等封号。曾有“将出现耶一千囊一百”的谶语。比如:封鄂吴号明耶吴,鄂觉号明耶觉、鄂纽号明耶细、鄂丁号明耶丁,鄂突号明耶突,鄂码号明耶码,鄂韦号明耶韦,鄂都号明耶都,鄂昂号明耶昂,鄂昂丁号明耶昂丁等等,封耶某某者共千名之多。王还喜用“囊”字封给各王侯,如:那信囊、明绍囊、明妙囊、明突囊等,某某囊有百名之多。封塔寺中的高僧为僧王,命其着金冠金袈裟,称为僧王。授予瑞加彬法师彬尼亚米苏免死权,可救将死之人不死。此外还为许多人做消灾之事。在处理内政方面虽有远见,但因凡事皆依之命运出现,所以往往是失算的。虽能控制住村落之间或城镇之间的互相争斗,却不能制止,使国内长期动荡不安。国库、粮仓中粮食短缺,难以支付官员之岁禄。在孟人围困京都时出现饥荒。不少人外逃,导致阿瓦城更加衰落。当时铜佛像颈部抖动,城中棕榈树桩摇晃,据说出现身高10肘尺之妇人。将牟曹波金佛迎至摩诃妙牟尼杜达马佛亭内供奉。但金佛却多次自动返回牟曹波。传说当时出现过人头蛇身之动物,或在亲敦江中漂来紧那罗 注 。佛塔也出现奇特之征兆。星座冒烟,水曜星超越原有位置,火曜星、金曜星呈静止状。缅王与木曜星同属。28岁登基,47岁被废黜,后在汉达瓦底居留3年,49岁死。 注 生辰为木曜日。
王做的功德事业有:在阿瓦城内建有宫前寺、觉昂山塔寺、康泰莫、康泰班、劳伽德勒蒲佛塔等。
其子女有:正宫王后摩诃南达迪勃底生二子,长子貌明欣幼时夭折,次子色林侯,后在汉达瓦底与王同被处死。王后摩诃亚扎迪勃底黛维生2人,子鄂辛古侯,在汉达瓦底与王一同被处死,女幼时夭折。王后摩诃迪勃底黛维生3人,长女泰吴丁,次女埃钦勃外坎,子汤丁木。嫔妃所生的子女有:妙塔底里生女明瑞加,后被阿朗帕耶封为山达黛维王后。底里黛维生女敏加拉,后被阿朗帕耶封为敏加拉黛维王后。妙康黛维生女敏加拉黛维,与父王一起被处死。突塔黛维生女开榜侯,后许配给阿朗帕耶之子王储为妃。明南达生女明瑞本,与阿朗帕耶之子美都王子成婚。明曼拉生子博盛囊。山达黛维生2人,子瑞当侯瑙亚塔明绍,在阿瓦陷落时逃到清迈,由清迈又到了牟曹波,当信骠辛从卡随返回追击土匪时亡故;女明妙苏瓦被阿朗帕耶收入宫中,从汉达瓦底到阿瓦后死去。底里曼拉黛维生女明泰班,又名明亚德那,缅王在世时与王弟瑞当侯成婚。山路玛黑生一子明耶妙蓬,阿瓦陷落时逃到良瑞,在良瑞被瑞当侯害死。路山玛黑蒂生一子明耶梅宋。突卡黛维生子女各一名,均幼时夭折。妙塔黛维生子甘当侯德多明绍。钦马拉生子妙瓦底侯。钦明贡生一女,幼时夭折。明妙拉生一女为垒盖侯。妙挪底里生一女信明尼。突吴黛维生一女苏明,在阿瓦陷落时亡故。计子11人,女15人,共26人。
以上即从建都罗陀那补罗阿瓦城之良渊王开始至其后十代君王之全部历史。
[1] 古时传说中一种人首鸟身的神兽。
[2] 原文误写为“38岁被废黜,后在汉达瓦底居留3年,41岁死。”按前文所述核对更正之。