第十七篇
五二一 三鸟本生谭
[菩萨=鸟]
序分
此本生谭是佛在祇园精舍时,向拘萨罗王训诫所作之谈话。佛向前来听闻佛法之王言:“大王!王者须正当治国,何以故?王不正时,官吏等亦必不正。”佛如第四篇中所述之训诫,语以蹈邪路与不蹈邪路之祸福,详述其他由诸欲而起之祸患,比喻为如梦如幻。佛言:“大王!彼等(诸人)
死不能缓和 亦不受贿赂
战士无能胜 诸人皆必死
彼等旅游他世界时,除依自己所作善业之外,别无所赖。是故奉事劣者,确应舍去;勿为善评,而行放逸,宜勤正而治国。昔日诸王,于佛未出世时,尚能守贤人等之训,正当治国,死后升至天都。”佛应王之请求,为说过去之事。
主分
昔日波罗奈国之梵与王,因无后嗣,乞愿亦未生男与女。某日,王率多数从者往苑中,昼间于王苑游戏后,在沙罗树下展设寝床,王暂睡眠后醒来,忽仰望见沙罗树上鸟巢,起念欲得,王唤从者一人云:“汝登此树,观察巢中存有何物?”从者登树,见巢中有三卵,向王禀告。王云:“仔细经心,不可破坏。”王于小箱中敷以绵屑,嘱从者曰:“将卵放入箱中,安静降下。”从者取卵降下,王接受小箱,问大臣等曰:“此为何鸟之卵?”彼等答曰:“予等不知,应向猎师询问。”王呼问猎师等,猎师等禀曰:“大王!一为枭鸟之卵,一为九官鸟之卵,一为鹦鹉之卵。”“何故一巢之中而有三种鸟卵?”猎师等:“大王!时逢巧合产下,如无故障,则不腐坏。”王喜自思:“以此为予之子。”于是将三卵分别托交三位大臣,云:“以此为予之子,汝等善为育之,孵出时告我。”彼等均慎重守护。
最初枭鸟孵出,大臣呼一猎师至,问曰:“汝观此为雌抑为雄?”猎师观察后答云:“此为雄鸟。”大臣往王前告曰:“大王!陛下生有一子。”王喜,与彼诸多财物。王云:“汝善育子,吾子命名为尾施缚多罗。”大臣依王所言而返。
其后又逾数日,九官鸟之卵孵出,大臣亦请猎师观察,彼闻知为雌鸟,往王前禀告:“大王!陛下生有一女。”王喜,与彼财物云:“汝善育予女,吾女之名为昆达利妮。”大臣亦依言而返。又过数日,鹦鹉之卵孵出,大臣亦请猎师观察,猎师答:“此为一雄鸟。”大臣往王前禀告:“大王!陛下生有一子。”王喜与以财物。“汝为予子作大行列举行庆典,为吾子命名为将布迦。”大臣返家,依言而行。
此三只鸟,于三人大臣之家,由王子看护者之手扶育成长,王亦时时呼鸟等为“予子!予女!”然大臣等相互嘲笑:“请观王之所为,对畜生称为‘予之子女’,而巡回奔走。”王自思:“此等大臣,不知予之子女等有如何之智慧,予将使彼等完全明了。”
于是遣一大臣往尾施缚多罗之前,问彼:“贵君之父思欲对君有所询问,何时前来为宜?”大臣奉命前往,向尾施缚多罗敬礼,告知王之用意。尾施缚多罗呼养育自己之大臣至,问曰:“父王对予欲有询问,如父王至此,须表敬意。”更又问曰:“父王何时来此为宜?”大臣云:“自今之第七日。”尾施缚多罗闻此向使者云:“请转告父王,自今之第七日。”于是遣返使者。彼归向王报告,王于第七日向都中击大鼓巡回布告,往其子之住处。尾施缚多罗向王表诚笃之敬意,王于尾施缚多罗鸟之家进食,受大飨宴。王归返己之住处,于宫廷建立一大型临时小屋,向都中巡回击大鼓布告,而于美饰之临时小屋中,由多数之从者围绕而坐。王向大臣之前云:“引导尾施缚多罗前来。”大臣引导尾施缚多罗止著于黄金椅上。鸟落于父王胸前,与父王戏耍,然后又归止于椅上。尔时王于众多人等中间,向鸟询问王道,唱第一之偈:
一
尾施缚多罗 我今询问汝
鸟!因汝有吉瑞 欲为行政者
如何为勤行 始能成胜者
尾施缚多罗闻此,不答王之询问,先责王之怠慢,唱第二之偈:
二
领有波罗奈 懒惰父堪萨
问吾精勤儿 为时实已迟
彼以此偈责王后云:“大王!王者应守三种真理,正当治国。”彼述王道,唱次之诸偈:
三
虚言与愤怒 嗤笑先排除
而后力勤行 王!此即谓之道
四
父!昔曾为邪行 悔过不置疑
欲念与瞋恚 尔后勿再为
五
王者若懒惰 此为王者苦
国土与财宝 一总至灭亡
六
父!室利吉祥天 被问答斯言
雄起奋精进 我喜无妒人
七
心邪嫉妒深 害人为业果
幸福车轮碎 恶运之神喜
八
汝皆对一切 心中存温顺
所有世间人 皆应守此法
王!拂去不运道 好运为依所
九
汝为迦尸王 多受幸运惠
国富日增长 勇气满胸膛
敌者总根绝 实为伟大人
一〇
帝释生类主 努力不怠惰
勇往为善事 常具警戒眼
一一
梵天乾闼婆 诸天常随伴
如是共生者 努力行精进
一二
父!精勤避非难 汝应为勤行